Poemes francais

Von den frühen Prager Gedichten über Cornet, Neue Gedichte, Sonette und Elegien bis zum lyrischen Grabspruch

Moderatoren: Thilo, stilz

Antworten
bloemenvriend
Beiträge: 2
Registriert: 15. Apr 2023, 17:42

Poemes francais

Beitrag von bloemenvriend »

Hallo liebes Forum,
Neuangemeldet und gleich eine Bitte:
Könnt ihr mir helfen eine Ausgabe der Poemes francais zweisprachig zu finden?
Gerne auch gebraucht. Meine Internetrecherche hat leider nichts ergeben.

Ich wäre sehr dankbar für eure Hilfe.
Herzliche Grüße
Bloemenvriend
stilz
Beiträge: 1226
Registriert: 26. Okt 2004, 10:25
Wohnort: Klosterneuburg

Re: Poemes francais

Beitrag von stilz »

Lieber Bloemenvriend,

herzlich willkommen im Forum!
Ich nehme an, Du meinst Rilkes Gedichte in französischer Sprache - nicht wahr?
2003 ist der betreffende Supplementband im Insel-Verlag erschienen - mit deutschen Prosaübertragungen von Rätus Luck.
Zu finden zum Beispiel hier:
https://www.buecher.de/shop/deutschland ... /11223977/

Herzlich,
stilz
"Wenn wir Gott mehr lieben, als wir den Satan fürchten, ist Gott stärker in unseren Herzen. Fürchten wir aber den Satan mehr, als wir Gott lieben, dann ist der Satan stärker." (Erika Mitterer)
bloemenvriend
Beiträge: 2
Registriert: 15. Apr 2023, 17:42

Re: Poemes francais

Beitrag von bloemenvriend »

Liebe Stilz,
Ja genau die meinte ich. Das ist super, werde ich gleich bestellen.
Es freut mich auch, dass sie in Prosaübertragung sind.
Die Übertragungsversuche mit Reim überzeugen mich meistens nicht.
Ganz lieben Dank, das hat mir sehr geholfen.

Herzliche Grüsse Bloemenvriend
Georg Trakl
Beiträge: 40
Registriert: 30. Jan 2005, 17:30

Re: Poemes francais

Beitrag von Georg Trakl »

Liebe*r Bloemenvriend,
"Rilke Werke - Gedichte in französischer Sprache; Supplementband zur Kommentierten Ausgabe" - Insel Verlag 2003 (ISBN 3458171460)
Dieses Buch gibt es auch bei Amazon zum Preis von unter 20 Euro. Das umfangreiche Werk habe ich bereits durchgesehen, recht brauchbare Ausgabe (auch orthografisch korrekt). Besonders die Prosa-Übertragungen ins Deutsche sind durchaus reizvoll (und auch gut gelungen). Eine Bereicherung für jede gut sortierte Bibliothek jedenfalls, wie ich finde.

Beste Grüße, Georg Trakl jun.

Notabene: die Cedille für das französische c (stimmloser palataler Frikativ) im Term "français" erreicht man unter Windows mittels ALT+135, alternativ mit ALT+231 (jeweils auf dem Ziffernblock getippt)
Antworten