Stundenbuch italienisch

Hier könnt Ihr nach Übersetzungen spezieller Rilke-Texte in fremde Sprachen fragen

Moderatoren: Thilo, stilz

Antworten
Stefani

Stundenbuch italienisch

Beitrag von Stefani »

Hallo,

suche eine italienisch Übersetzung von:

Ich lebe mein Leben in wachsenden Ringen,
die sich über die Dinge ziehn.
Ich werde den letzten vielleicht nicht vollbringen,
aber versuchen will ich ihn.

Ich kreise um Gott, um den uralten Turm,
und ich kreise jahrtausendelang;
und ich weiß noch nicht: bin ich ein Falke, ein Sturm
oder ein großer Gesang.

Bitte, kann mir jemand hier helfen ?

Grüße von Steffi :lol:
e.u.
Beiträge: 320
Registriert: 5. Jun 2003, 10:29

Beitrag von e.u. »

Ist es das?

DA IL LIBRO DELLA VITA CLAUSTRALE
La vita mia trascorro in onde che sempre più ampie
di sovra alle cose si stendono.

L'ultima ondata, forse, è scritto che in cresta si rompa;
pure, ardirò scagliarla.

Volo d'intorno a Dio come intorno a un antico maniero,
da secoli, pei secoli.

Né m'ho certezza d"essere un falco, una nube in bufera
od un immenso cantico.

vielleicht?
e.u.
Stefani

Beitrag von Stefani »

Hallo e.u.,

herzlichen Dank für die Übersetzung ! Nun habe ich erfahren, dass es dazu auch ein Lied gibt ? Kennst Du es ? Kannst Du mir sagen, wo ich es finden kann ? Ich möchte es gerne mit meinem Akkordeon begleiten !

Viele Grüße und bis bald,
Steffi :lol:
Antworten