Hallo zusammen,
Ich habe neulich durch das Lied "Rilkean Heart" von Cocteau Twins, die Werke von Rilke entdeckt. Nachdem ich einige Gedichte aus seinen Büchern gelesen habe, habe ich sein Buch "Neue Gedichte" gefunden. Seitdem Tag übersetze ich jeden Tag ein Gedicht aus diesem Buch in Türkisch. Es wirkt wie eine Art Meditation für mich.
Ich hätte zwei Fragen über dieses Thema. Erstens, würde ich gerne wissen, ob die "Neue Gedichte" schon auf türkisch erschienen ist. Wenn nicht, habe ich vor, meine Übersetzungen zu veröffentlichen. Meine zweite Frage geht genau darum, wie man solche Übersetzungen veröffentlicht. Wissen Sie, wer der Publikationsrechte besitzt? Hätten Sie Ratschläge, wie man vorgehen sollte?
MfG,
Ahmet C. Toker
Neue Gedichte auf türkisch
Re: Neue Gedichte auf türkisch
Lieber Achmet,
soviel ich weiß, sind die Werke Rilkes "gemeinfrei", da er schon vor mehr als 70 Jahren gestorben ist.
Das würde bedeuten, daß jedermann sie übersetzen darf.
Ob die "Neuen Gedichte" schon auf türkisch erschienen sind, weiß ich leider nicht.
Viel Erfolg, und viel Freude weiterhin mit Rilke!
Lieben Gruß
stilz
soviel ich weiß, sind die Werke Rilkes "gemeinfrei", da er schon vor mehr als 70 Jahren gestorben ist.
Das würde bedeuten, daß jedermann sie übersetzen darf.
Ob die "Neuen Gedichte" schon auf türkisch erschienen sind, weiß ich leider nicht.
Viel Erfolg, und viel Freude weiterhin mit Rilke!
Lieben Gruß
stilz
"Wenn wir Gott mehr lieben, als wir den Satan fürchten, ist Gott stärker in unseren Herzen. Fürchten wir aber den Satan mehr, als wir Gott lieben, dann ist der Satan stärker." (Erika Mitterer)
Re: Neue Gedichte auf türkisch
Danke sehr für die Info.
Mit freundlichen Grüßen!
Mit freundlichen Grüßen!