Rilke-Findelgedicht

Hier könnt Ihr nach Übersetzungen spezieller Rilke-Texte in fremde Sprachen fragen

Moderatoren: Thilo, stilz

Antworten
Franziska
Beiträge: 1
Registriert: 13. Apr 2006, 12:15

Rilke-Findelgedicht

Beitrag von Franziska »

wo finde ich die Quelle des folgendes Rilke Gedichts bzw. Fragments?

Je prétends me faire vrai devant toi. Vrai, tu m’entends?
Non pas digne d’amour, mais vraiment , crûment vrai.
Comme si je pouvais pour la première fois, dans ton coer, me montrer
clairement à Dieu afin qu’il me connût et lui dire:
,,Seigneur, voici Seigneur les métaux de mon coeur
qui tintent sur le pavé comme les petites pièces
que l’on donne au mendiant ...
Mais à présent il s’agit, en fondant tout ensemble, de voir
s’il est possible d’en former l’alliage dont devrait être faite
la cloche que tuvoudras peut-être un jour tirer de moi
lorsque l’heure te paraîtra venue et la forme accomplie.
Seigneur, pose en moi l’assurance qu’une parenté sainte existe
entre tous ces métaux qui n’ont pas encore connu l’épreuve,
qu’ilssont aptes à fusionner, capables de se fondre en
un bronze qui ait une âme, qui ne vienne plus tinter contre
la pierre du pavé mais ait là-haut son chant dans
la belle transparance de ton air,
hésitant entre les anges et les oiseaux.“

Vielen Dank für Eure Hilfe
Franziska
Antworten