Rilkes Übersetzungen

Hier könnt Ihr nach Übersetzungen spezieller Rilke-Texte in fremde Sprachen fragen

Moderatoren: Thilo, stilz

Antworten
eva_kolarova
Beiträge: 1
Registriert: 16. Jun 2005, 14:28
Wohnort: Prag, Tschechische Republik

Rilkes Übersetzungen

Beitrag von eva_kolarova »

Hallo,
ich suche nach Rilkes Übersetzung eines der Michelangelo-Sonette und kann dies nicht finden. Der Schriftsteller Pavel Eisner führt an, dass in dieser Übersetzung "der Schnee" im Plural erscheint, und zwar "die Schneee" (wirklich mit drei "e"). Könnte mich jemand beraten?
Danke! Eva K.
Hallo,
ich suche nach Rilkes Übersetzung Michelangelo-Sonetts. Wie Pavel Eisner anführt, erscheint dort der Plural von "der Schnee". Rilkes "die Schneee" (wirklich drei "e") sei der einzige Fall in Deutsch.
Könnte mir jemand helfen? Danke!
Paula
Beiträge: 239
Registriert: 29. Feb 2004, 11:01

Beitrag von Paula »

Hallo,

mit dem Schneee kann ich Dir auch nicht weiterhelfen. Vielleicht jemand anders hier ? Rilkes Übersetzung findest Du unter:

http://www.sonett-central.de/rilke/michelangelo.htm

Liebe Grüße von Paula :lol:
e.u.
Beiträge: 320
Registriert: 5. Jun 2003, 10:29

Beitrag von e.u. »

Hallo,

natürlich ist das 3. "e" in Ordnung, sonst ergibt das keinen Reim. Man kommt nicht von "vergehe" auf "Schnee", weil das nicht zusammen passt. Auch inhaltlich und von der Grammatik her ist da Rilke im Recht, auch wenn die deutsche Rechtschreibung diesen Fall wohl nicht vorsieht. Wir sollten uns mit dem Problem an die Dudenredaktion in Mannheim wenden, sonst machen uns alle automatischen Korrektur-Programme (s.u.) eine Strick draus.
Aber wo finde ich die Stelle bei Pavel Eisner? Könntest Du bitte die entsprechenden Angaben noch brinden? Das wäre prima.
Herzliche Grüße
e.u.

O wäre meine Haut doch nicht zu hären,

Gewand zu sein, und zög sich selig zu

um diesen Busen, wenn ich erst vergehe;



dann hätt ich ihn bei Tage. Oder Schuh,

die Untersatz für ihn und Säulen wären:

so trüg ich wenigstens zwei reine Schnee
Zuletzt geändert von e.u. am 10. Jul 2005, 08:48, insgesamt 1-mal geändert.
Paula
Beiträge: 239
Registriert: 29. Feb 2004, 11:01

Beitrag von Paula »

Hallo,

kleine Ergänzung zum "Schneee" :wink: :

Die Inuits in Grönland kennen in ihrer Sprache etwa 50 verschiedene Wörter für "Schnee" 8)

Liebe Grüße von Paula :lol:
gliwi
Beiträge: 941
Registriert: 11. Nov 2002, 23:33
Wohnort: Ba-Wü

Beitrag von gliwi »

Liebe Paula,
es wird zwar immer wieder behauptet, aber es stimmt nicht. Sie haben auch nicht mehr Wörter für Schnee als wir.
Gruß
gliwi
Antworten