“Imagine, someone who would have attracted and gathered all his weight into his heart and leaning on this centre, would rise up to spread himself in movements, no, who would immediately take them back from everywhere.”
Vielen dank!
Woher kommt dieses Citat?
- lilaloufan
- Beiträge: 863
- Registriert: 18. Apr 2006, 18:05
- Wohnort: Groß-Umstadt (Südhessen)
- Kontaktdaten:
Re: Woher kommt dieses Citat?
21. Juni 1911, Brief an Marie Gräfin von Thurn & Taxis-Hohenlohe, über den polnischstämmig-russischen Ballett-Tänzer Wacław Niżyński (Нижинский):
„…Ja, wie soll ich das sagen, als ob einer seine ganze Schwere in sein Herz herein- oder heraufgenommen hätte, und sich an dieser seiner Mitte aufhübe und sich in Bewegung austeilte, nein, sich überall schon wieder zurücknähme…“
„…Ja, wie soll ich das sagen, als ob einer seine ganze Schwere in sein Herz herein- oder heraufgenommen hätte, und sich an dieser seiner Mitte aufhübe und sich in Bewegung austeilte, nein, sich überall schon wieder zurücknähme…“
»Wir tragen leidenschaftlich den Honig des Sichtbaren ein, um ihn im großen goldenen Bienenstock des Unsichtbaren anzuhäufen.«