Can anybody help me, please?

Rilke-Texte gesucht und gefunden

Moderatoren: Thilo, stilz

Antworten
Aeneas
Beiträge: 2
Registriert: 6. Mär 2009, 16:37

Can anybody help me, please?

Beitrag von Aeneas »

Hello everyone!

Could anyone tell me what Rilke's German original of

“Everything is blooming most recklessly; if it were voices instead of colours, there would be an unbelievable shrieking into the heart of the night.”

is?

It comes from a letter he wrote on April 8, 1907 to Clara.

I cannot find the original German letter anywhere on the internet, only two English translations.

Thank you very much for your efforts!

And greetings to all from the green forests of Canada!

Aeneas
Renée
Beiträge: 145
Registriert: 4. Feb 2004, 22:44
Wohnort: Marburg

Re: Can anybody help me, please?

Beitrag von Renée »

Hier, Aenaeas, die Originalfassung:

"Alles blüht natürlich auf das Rücksichtsloseste: wären es Stimmen statt der Farben: es gäbe ein unglaubliches Geschrei bis in die Nacht hinein."

In: R.M.Rilke "Briefe aus den Jahren 1906 bis 1907" Leipzig, Insel-Verlag 1930

Renée
Antworten