Die Suche ergab 67 Treffer
- 9. Sep 2019, 14:03
- Forum: Gedichte
- Thema: Gesetz im Requiem - für eine Freundin
- Antworten: 18
- Zugriffe: 21043
Re: Gesetz im Requiem - für eine Freundin
Liebe Stilz, danke sehr für deine Antwort. Ich habe noch sehr eingehend das Requiem studiert und verstehe, daβ es so sein muβ wie du beschreibst. Paulas Weg war schon ein anderer, aber wie aus einem Einfall tritt sie zurück von ihrem Weg des Sehens und der Verwandlung zu der Welt, wo die Säfte wolle...
- 4. Sep 2019, 09:33
- Forum: Gedichte
- Thema: Gesetz im Requiem - für eine Freundin
- Antworten: 18
- Zugriffe: 21043
Gesetz im Requiem - für eine Freundin
Ich möchte euch fragen, wie man das Wort "Gesetz" im Requiem Für eine Freundin verstehen soll https://gutenberg.spiegel.de/buch/requiem-827/1 da brauchtest du dich ganz: da gingst du hin und brachst in Brocken dich aus dem Gesetz mühsam heraus, weil du dich brauchtest. Ich glaube, daβ ich ...
- 2. Mär 2019, 10:14
- Forum: Gedichte
- Thema: Dinggedichte, K. Oppert in Vierteljahresschrift 1926
- Antworten: 7
- Zugriffe: 12529
Re: Dinggedichte, K. Oppert in Vierteljahresschrift 1926
Guten Tag, alle! Habt ihr vielleicht Erfolg gehabt, diesen Artikel zu finden? Ich möchte ihn auch gern finden. Vielleicht hat jemand eine Kopie?
Mit besten Grüβen arme
Mit besten Grüβen arme
- 14. Sep 2018, 10:31
- Forum: Schriften und Briefe über Kunst, Literatur, Philosophie
- Thema: Notizen zur Melodie der Dinge
- Antworten: 6
- Zugriffe: 11242
Re: Notizen zur Melodie der Dinge
Danke sehr, liebe stilz! 1) 1) Was kann hier ”unbescheidenere Liebe” bedeuten? (Absatz VIII) In Absatz VII heißt es: ]…] da sich ein Mensch vor dir still und klar abhebt von seiner Herrlichkeit. […] Du liebst diesen Menschen fortan. Das heißt du bist bemüht die Umrisse seiner Persönlichkeit, wie du ...
- 14. Sep 2018, 10:31
- Forum: Schriften und Briefe über Kunst, Literatur, Philosophie
- Thema: Notizen zur Melodie der Dinge
- Antworten: 6
- Zugriffe: 11242
Re: Notizen zur Melodie der Dinge
Danke sehr, liebe stilz! 1) 1) Was kann hier ”unbescheidenere Liebe” bedeuten? (Absatz VIII) In Absatz VII heißt es: ]…] da sich ein Mensch vor dir still und klar abhebt von seiner Herrlichkeit. […] Du liebst diesen Menschen fortan. Das heißt du bist bemüht die Umrisse seiner Persönlichkeit, wie du ...
- 7. Sep 2018, 11:11
- Forum: Schriften und Briefe über Kunst, Literatur, Philosophie
- Thema: Notizen zur Melodie der Dinge
- Antworten: 6
- Zugriffe: 11242
Re: Notizen zur Melodie der Dinge
Guten Tag, alle! Wieder Höst und zurück zu Übersetzungsproblemen, wenn jemand Zeit und Lust hätte: In Notizen zur Melodie der Dinge habe ich einige: 1) Was kann hier ”unbescheidenere Liebe” bedeuten? 2) Was alles inbegreift hier ”der Sinn”?: ”den Sinn und das Insiegel desselben Fürsten” 3) Was kann ...
- 31. Mai 2018, 09:55
- Forum: Gedichte
- Thema: "Der Leser" und "Die Irren" - Interpretationsansätze
- Antworten: 4
- Zugriffe: 15673
Re: "Der Leser" und "Die Irren" - Interpretationsansätze
Danke stilz für die Antwort! Ich habe noch eine Möglichkeit gefunden. Im Duden lese ich, dass Getränktes auch "mit Latex getränktes, reißfestes Papier" bedeutet. Aber wenn man schon so viel anderes darein lesen kann, ist es ja wieder genial und beim Übersetzen leider unmöglich. Ich glaube ...
- 28. Mai 2018, 07:54
- Forum: Gedichte
- Thema: "Der Leser" und "Die Irren" - Interpretationsansätze
- Antworten: 4
- Zugriffe: 15673
Re: "Der Leser" und "Die Irren" - Interpretationsansätze
Guten Tag! Es war eine andere Diskussion, die wir neulich über dieses Gedicht hatten, aber jetzt bin ich an diese ältere Diskussion angestossen. Ich habe auch versucht dieses Gedicht zu verstehen - und auch wieder zu überstzen. Ein paar Fragen habe ich noch. Wie würdet ihr "Getränktes" erk...
- 27. Apr 2018, 13:51
- Forum: Gedichte
- Thema: Namenlose Widmung
- Antworten: 10
- Zugriffe: 16707
Re: Namenlose Widmung
Also jetzt sehe ich auch deinen letzten Beitrag in der Liste rechts, ich dachte lange, dass sich nichts da rührte. So es war nichts. Bis bald! Arme
- 20. Apr 2018, 12:31
- Forum: Gedichte
- Thema: Namenlose Widmung
- Antworten: 10
- Zugriffe: 16707
Re: Namenlose Widmung
Liebe stilz! Fantastisch, daß man so mit den Zeilen herumspielen kann. Die erste Zeile habe ich doch ein bißchen anders übersetzt: "Wenn das Lesen auch nicht trösten kann." Da habe ich -aa zum Reimen bekommen. Und das die Zeile mit dem Vermehren habe ich richtig verstanden, nur das Google-...
- 6. Apr 2018, 09:15
- Forum: Gedichte
- Thema: Namenlose Widmung
- Antworten: 10
- Zugriffe: 16707
Re: Namenlose Widmung
Danke, stilz, das war schon wieder eine gute Bemerkung, und ich verstehe, wie du meinst. Leider ist das Wort "bequem" hier im Finnischen unbrauchbar. Aber jetzt habe ich gedacht, daß ich es vielleicht mit "trösten" lösen kann: Wenn das Lesen auch nicht trösten kann, bekommt man d...
- 5. Apr 2018, 11:50
- Forum: Gedichte
- Thema: Namenlose Widmung
- Antworten: 10
- Zugriffe: 16707
Re: Namenlose Widmung
Danke für die schönen und hilfreichen Gedanken! Ich interessierte mich für dieses Gedicht, als ich mit dem "Verzicht" beim Jüngsten Gericht kämpfte. Ich wollte sehen, wie Rilke das Wort anderswo anwendet. Vielleicht hat man hier das gleiche Problem, man weiss nicht, wem auf was verzichtet....
- 1. Apr 2018, 09:00
- Forum: Gedichte
- Thema: Namenlose Widmung
- Antworten: 10
- Zugriffe: 16707
Re: Namenlose Widmung
Hier bin armes ich wieder und kann nicht die Meinung des Gedichts durschauen. Von der Zeile "als wir uns Gegenwart von ferne zugestehen" wird es besonders schwierig. Möchte jemand ein bisschen erklären? bittet arme
- 27. Mär 2018, 13:12
- Forum: Gedichte
- Thema: Verkündigung, Die Worte des Engels im Buch der Bilder
- Antworten: 9
- Zugriffe: 13948
Re: Verkündigung, Die Worte des Engels im Buch der Bilder
Liebe Interessenten! Ich habe meine Frage um Karl den XII auch an eu gestellt, und hier ist die Antwort, etwas verkürzt: "Historischer Hintergrund ist die Schlacht bei Poltawa, aber das ist kaum zu erkennen. Das liegt vielleicht auch daran, dass Rilke alles für die Zeit Realistische ausgespart ...
- 23. Mär 2018, 10:42
- Forum: Gedichte
- Thema: Verkündigung, Die Worte des Engels im Buch der Bilder
- Antworten: 9
- Zugriffe: 13948
Re: Verkündigung, Die Worte des Engels im Buch der Bilder
Guten Tag, liebe Diskussionspartners! Ich habe auch geglaubt, das "Eisenband" Harnisch bedeutet, weil ich eine Übersetzung ins Englische gefunden habe, wo es "coat of mail" heisst. as if dreaming his hand went from coat of mail to coat of mail Aber das ist dann wohl falsch. Im Au...