An Feenstaub
Kann es sein, dass Du an Rilkes "Phallische Gedichte" von 1915 geraten bist? Das erste der sieben beginnt mit der Zeile "Auf einmal faßt die Rosenpflückerin..." Damit ist es leicht zu finden (SW 2, S.435, aber sicher auch hier im Vorrat).
Gruß, Renée
Die Suche ergab 145 Treffer
- 5. Feb 2010, 13:28
- Forum: Wo finde ich...?
- Thema: Erdbeerpflückerin
- Antworten: 4
- Zugriffe: 4998
- 31. Jan 2010, 11:40
- Forum: Gedichte
- Thema: Wer sind "Erich und Ulriken Dorotheen"?
- Antworten: 7
- Zugriffe: 8155
Re: Wer sind "Erich und Ulriken Dorotheen"?
Lieber Dasha, warum nach einer Quelle suchen? Rilke hat viele Grabmäler gesehen - unten links der Familenvater mit den Söhnen, rechts die Mutter mit den Töchtern - von dort weitergedacht ergibt sich leicht die Frage, ob nicht Familienmitglieder fehlen werden bei der Auferstehung, vor allem in so unr...
- 9. Dez 2009, 12:54
- Forum: Sonstiges zu Rilkes Leben
- Thema: Beer-Hofmann
- Antworten: 8
- Zugriffe: 17619
Re: Beer-Hofmann
Liebe(r) DoMi, in der Rilke-Chronik (auch natürlich in der eben erschienenen Neufassung von 2009) sind alle Begegnungen (reale und briefliche) zwischen Beer-Hofmann und Rilke aufgeführt. Rilke schätzte ihn sehr, "Ihr 'Schlaflied für Myriam', das eines der schönsten Gedichte ist, die ich weiß......
- 24. Nov 2009, 22:02
- Forum: Persönliche Briefe
- Thema: Autographen
- Antworten: 6
- Zugriffe: 11013
Re: Autographen
Lieber Harald, immer für Überraschungen gut! Es wäre schön, zu wissen, wo sich die beiden Briefe befinden, und ob sie schon in die Briefkonkordanz von Ferencz Szasz aufgenommen sind. Diese wird zur Zeit von Rätus Luck betreut, dem vorigen Präsidenten der Rilke-Gesellschaft, zu erreichen immer noch ü...
- 31. Okt 2009, 19:35
- Forum: Rilke und Philosophie, Kunst, Psychologie, ...
- Thema: Rilke im Theater
- Antworten: 2
- Zugriffe: 7508
Re: Rilke im Theater
Liebe Anna, es gibt eine ganze Fülle von Zeugnissen über Rilkes Theaterbesuche, angefangen in Wien mit Hofmannsthals "Hochzeit der Sobeide" und "Der Abenteurer und die Sängerin" 1899, aber vorher Carl und Gerhart Hauptmann in Berlin, Maeterlinck und später vor allem in München wä...
- 29. Okt 2009, 14:18
- Forum: Wo finde ich...?
- Thema: Frage nach "Fenètres"
- Antworten: 5
- Zugriffe: 6642
Re: Frage nach "Fenètres"
Lieber Volker, die Originalausgabe der "Fenetres" ist 1927 unter dem Titel "Les Fenetres ", dix poèmes de R. M. Rilke illustrés de dix eaux-fortes par Baladine. Officina Sanctandreana, Paris, erschienen. Ein Exemplar war sicher in der Sammlung Kippenbergs, die heute in Marbach is...
- 28. Okt 2009, 08:46
- Forum: Gedichte
- Thema: neu aufgefunden (noch nicht in der Gesamtausgabe): Herbst
- Antworten: 4
- Zugriffe: 9806
Re: neu aufgefunden (noch nicht in der Gesamtausgabe): Herbst
Liebe Stilz,
kann man das Gedicht über den Brief an Steiner, dem es beigelegt war, genauer datieren?
Das wäre wünschenswert!
Alles Gute! Renée
kann man das Gedicht über den Brief an Steiner, dem es beigelegt war, genauer datieren?
Das wäre wünschenswert!
Alles Gute! Renée
- 20. Okt 2009, 16:49
- Forum: Sonstiges zu Rilkes Leben
- Thema: Sterbe- und Geburtszeit?
- Antworten: 4
- Zugriffe: 8370
Re: Sterbe- und Geburtszeit?
An Julius:
gestorben ist Rilke um 3.30 Uhr am 29. Dezember 1926 in Valmont - wann er am 4. Dezember 1875 in Prag geboren ist, ist nicht überliefert...
Wollt Ihr etwa ein Horoskop erstellen?
Nun ja - Renée
gestorben ist Rilke um 3.30 Uhr am 29. Dezember 1926 in Valmont - wann er am 4. Dezember 1875 in Prag geboren ist, ist nicht überliefert...
Wollt Ihr etwa ein Horoskop erstellen?
Nun ja - Renée
- 5. Okt 2009, 15:04
- Forum: Übersetzung eines Rilke-Textes gesucht
- Thema: Just as the winged energy of delight
- Antworten: 1
- Zugriffe: 5273
Re: Just as the winged energy of delight
Liebe Angelika, "Da dich das geflügelte Entzücken über manchen frühen Abgrund trug, baue jetzt der unerhörten Brücken kühn berechenbaren Bug. Wunder ist nicht nur im unerklärten Überstehen der Gefahr; erst in einer klaren reingewährten Leistung wird das Wunder wunderbar. Mitzuwirken ist nicht Ü...
- 2. Okt 2009, 07:52
- Forum: Wo finde ich...?
- Thema: Rilkes frühesten Gedichte
- Antworten: 2
- Zugriffe: 4318
Re: Rilkes frühesten Gedichte
Liebe Rosie, Rilkes erster Gedichtband erschien 1894: "Leben und Lieder" - er ist nur in wenigen Exemplaren erhalten (7 oder 8) und Rilke selbst wollte nichts von diesem Erstling wissen, schloss ihn auch von späteren Veröffentlichungen aus. Die meisten Gedichte darin sind schon 1892 und fr...
- 31. Jul 2009, 20:32
- Forum: Freundschaften, Liebschaften, Bekanntschaften
- Thema: Isabelle Trümpy
- Antworten: 4
- Zugriffe: 8462
Re: Isabelle Trümpy
Liebe Pippa, Rilke hat Isabelle Trümpy im Juli 1926 in Bad Ragaz kennen gelernt und ihr die beiden französischen Gedichte eingeschrieben, bzw. geschenkt (Chronik, S. 1062 und 1065) Das zweite besonders ist bekannt : "C'est la vie au ralenti..." Diese Tage in Ragaz waren eine letzte bessere...
- 22. Jul 2009, 12:20
- Forum: Rilke-Publikationen, Neuerscheinungen
- Thema: Buchempfehlung
- Antworten: 0
- Zugriffe: 5828
Buchempfehlung
Gerade ist ein Buch erschienen, dass ich früher, als es noch erschien, im Marburger-Forum.de besprochen hätte. Es ist eine Heidelberger Dissertation, die mir besonders in ihrem zweiten Teil ganz ausnehmend gut gefällt, zumal sie auch vorzüglich lesbar ist, ganz ohne Jargon... Britta A. Fuchs "P...
- 22. Jul 2009, 09:39
- Forum: Übersetzung eines Rilke-Textes gesucht
- Thema: Übersetzung von "Östliches Taglied" ins Englische
- Antworten: 2
- Zugriffe: 5862
Re: Übersetzung von "Östliches Taglied" ins Englische
Vielen Dank, lieber Christoph, für die rasche Antwort!
Ich bin übrigens ganz oft im Forum und nehme an Euren interessanten Gesprächen teil - aber es kommen augenblicklich selten Fragen, die ich gut beantworten könnte. Von Interpretationen halte ich mich eher fern!
Alles Gute weiter!
Renée
Ich bin übrigens ganz oft im Forum und nehme an Euren interessanten Gesprächen teil - aber es kommen augenblicklich selten Fragen, die ich gut beantworten könnte. Von Interpretationen halte ich mich eher fern!
Alles Gute weiter!
Renée
- 21. Jul 2009, 08:30
- Forum: Übersetzung eines Rilke-Textes gesucht
- Thema: Übersetzung von "Östliches Taglied" ins Englische
- Antworten: 2
- Zugriffe: 5862
Übersetzung von "Östliches Taglied" ins Englische
Dies ist eine Bitte um Hilfe:
Ich brauche eine Übersetzung von Rilkes Gedicht "Östliches Taglied" aus "Neue
Gedichte I" ins Englische - ich habe es auch selbst versucht, hätte aber gern eine Kontrolle.
Mit vielem Dank im Vorraus!
Renée
Ich brauche eine Übersetzung von Rilkes Gedicht "Östliches Taglied" aus "Neue
Gedichte I" ins Englische - ich habe es auch selbst versucht, hätte aber gern eine Kontrolle.
Mit vielem Dank im Vorraus!
Renée
- 8. Mär 2009, 17:58
- Forum: Wo finde ich...?
- Thema: Can anybody help me, please?
- Antworten: 1
- Zugriffe: 3172
Re: Can anybody help me, please?
Hier, Aenaeas, die Originalfassung:
"Alles blüht natürlich auf das Rücksichtsloseste: wären es Stimmen statt der Farben: es gäbe ein unglaubliches Geschrei bis in die Nacht hinein."
In: R.M.Rilke "Briefe aus den Jahren 1906 bis 1907" Leipzig, Insel-Verlag 1930
Renée
"Alles blüht natürlich auf das Rücksichtsloseste: wären es Stimmen statt der Farben: es gäbe ein unglaubliches Geschrei bis in die Nacht hinein."
In: R.M.Rilke "Briefe aus den Jahren 1906 bis 1907" Leipzig, Insel-Verlag 1930
Renée