Hi Andrea,
Thanks a lot, could you provide me with the source?
Your citation sounds possible in view of my scarce information..of course I would have preferred to hold more accurate information but all I have is the short[end] phrase...
regards and thanks again
Irit
Die Suche ergab 3 Treffer
- 21. Apr 2008, 08:10
- Forum: Übersetzung eines Rilke-Textes gesucht
- Thema: search for a quotation
- Antworten: 5
- Zugriffe: 7569
- 20. Apr 2008, 22:15
- Forum: Übersetzung eines Rilke-Textes gesucht
- Thema: suche quelle
- Antworten: 0
- Zugriffe: 4180
suche quelle
hallo an alle!
Ich suche zum zweck einer akademisch korrekten Zietierung den Usprung dies Satzes.
How could one sustain, how could one save the visible, if not by creating the language of absence, of the invisible?
Im Voraus schon lieben Dank an alle!
Irit
Ich suche zum zweck einer akademisch korrekten Zietierung den Usprung dies Satzes.
How could one sustain, how could one save the visible, if not by creating the language of absence, of the invisible?
Im Voraus schon lieben Dank an alle!
Irit
- 13. Apr 2008, 19:50
- Forum: Übersetzung eines Rilke-Textes gesucht
- Thema: search for a quotation
- Antworten: 5
- Zugriffe: 7569
search for a quotation
Hi to all
Does anyone know where the following comes from?
Many thanks in advance for all your efforts
Irit
Does anyone know where the following comes from?
How could one sustain, how could one save the visible, if not by creating the language of absence, of the invisible?
Many thanks in advance for all your efforts
Irit