Die Suche ergab 8 Treffer
- 23. Dez 2008, 10:04
- Forum: Erzählungen
- Thema: Das Märchen von den Händen Gottes »Ich und noch fünf andere
- Antworten: 2
- Zugriffe: 8234
Das Märchen von den Händen Gottes »Ich und noch fünf andere
Liebe Rilke-Verehrer! In Das Märchen von den Händen Gottes (aus „Geschichten vom lieben Gott“) schreibt ein Kind einen Brief an den Erzähler. Der Brief schließt mit den Worten: »Ich und noch fünf andere Kinder, nämlich, weil ich mit dabei bin.« Ich führe gerade ein recht reges Gespräch mit einem Übe...
- 15. Jan 2008, 19:10
- Forum: Übersetzung eines Rilke-Textes gesucht
- Thema: Todeserfahrung in English
- Antworten: 6
- Zugriffe: 9308
Todeserfahrung in English
hello!
how does this sound?
Now the world is still full of roles which we play.
As long as we care if we have pleased,
Death plays, too, although he pleases no one.
best wishes,
gunilla
how does this sound?
Now the world is still full of roles which we play.
As long as we care if we have pleased,
Death plays, too, although he pleases no one.
best wishes,
gunilla
- 14. Jan 2008, 18:02
- Forum: Übersetzung eines Rilke-Textes gesucht
- Thema: Und bin das Auge mit der Braue ...
- Antworten: 2
- Zugriffe: 4662
And am the eye with the brow
hello stilz!
sounds good!
is this your own translation???
yes ... my author cites it a bit differently ... i will make sure to change that!
thanks!
gunilla
sounds good!
is this your own translation???
yes ... my author cites it a bit differently ... i will make sure to change that!
thanks!
gunilla
- 14. Jan 2008, 17:56
- Forum: Übersetzung eines Rilke-Textes gesucht
- Thema: Todeserfahrung in English
- Antworten: 6
- Zugriffe: 9308
Todeserfahrung in English
hello stilz! thanks for your reply! the lines i found online and did not like are the following: Now the world is still full of roles which we play as long as we make sure, that, like it or not, Death plays, too, although he does not please us. in the swedish text, the poems are included in german w...
- 14. Jan 2008, 10:43
- Forum: Übersetzung eines Rilke-Textes gesucht
- Thema: Todeserfahrung in English
- Antworten: 6
- Zugriffe: 9308
Todeserfahrung in English
Hello everyone! Last one -- I promise! I have found a translation of the lines I need -- again for my Swed-English translation (my author cites Rilke extensively) ... but I did not like the version I found. I need Noch ist die Welt voll Rollen, die wir spielen. Solang wir sorgen, ob wir auch gefiele...
- 14. Jan 2008, 10:36
- Forum: Übersetzung eines Rilke-Textes gesucht
- Thema: Und bin das Auge mit der Braue ...
- Antworten: 2
- Zugriffe: 4662
Und bin das Auge mit der Braue ...
Hello everyone!
Rilke is quoted in my Swedish text, and I am in dire need of ....
Und bin das Auge mit der Braue das über meine Schulter schaue von Ewigkeit zu Ewigkeit.
It is in the middle of The Book of Monastic Life in The Book of Hours.
Big huge thanks in advance!!
Gunilla
Rilke is quoted in my Swedish text, and I am in dire need of ....
Und bin das Auge mit der Braue das über meine Schulter schaue von Ewigkeit zu Ewigkeit.
It is in the middle of The Book of Monastic Life in The Book of Hours.
Big huge thanks in advance!!
Gunilla
- 11. Jan 2008, 19:03
- Forum: Übersetzung eines Rilke-Textes gesucht
- Thema: Der Knabe in English
- Antworten: 2
- Zugriffe: 6043
Thank you Renée for The Boy by Rilke! !!
Thank you so much Renée for sending me The Boy!
You are a lifesaver!
All the best wishes from the Baltic Sea.
Gunilla
You are a lifesaver!
All the best wishes from the Baltic Sea.
Gunilla
- 11. Jan 2008, 11:29
- Forum: Übersetzung eines Rilke-Textes gesucht
- Thema: Der Knabe in English
- Antworten: 2
- Zugriffe: 6043
Der Knabe in English
Hello Rilke Forum! Does anyone out there have an English translation of Der Knabe (from The Book of Pictures / Images)? I need it for a translation I am working on from the Swedish. I have googled and googled and googled ... but ... so far ... no luck! I would be extremely grateful if someone could ...