Die Suche ergab 187 Treffer
- 7. Feb 2006, 20:04
- Forum: Technische Fragen zum Forum
- Thema: Problem with forum notification
- Antworten: 3
- Zugriffe: 16925
Thanks!
Thanks for the information, Barbara. It's really sad these people have nothing better to do with their lives! Unfortunately I haven't had much time to spend at the forum lately, but I just love Rilke's works and need to visit this site more often. Look forward to seeing you there! :) Linda P.S. I su...
- 7. Feb 2006, 18:22
- Forum: Technische Fragen zum Forum
- Thema: Problem with forum notification
- Antworten: 3
- Zugriffe: 16925
Problem with forum notification
Hi, I'm not sure who to contact, so I am posting my problem here. I keep receiving e-mails from forum@rilke.de notifying me that I have received a reply to one of the topics I am watching. However, when I click on the link provided in the e-mail, I get the message: "The topic or post you reques...
- 3. Feb 2006, 20:00
- Forum: Gedichte
- Thema: Schau, unsre Tage sind so eng
- Antworten: 25
- Zugriffe: 27693
Thanks
Thanks for your above comment, Volker. I was wondering about that last posting with no comment myself. I guess some people have nothing better to do with their time. Today I received an email from this forum stating I had a response to one of my old postings from 2003 only to find a bunch of jumbed ...
- 26. Okt 2005, 04:10
- Forum: Wo finde ich...?
- Thema: O Leben Leben, wunderliche Zeit
- Antworten: 4
- Zugriffe: 7905
- 31. Jan 2005, 02:21
- Forum: Gedichte
- Thema: "Nächtlicher Gang" - Need English translation/inte
- Antworten: 37
- Zugriffe: 41330
- 31. Dez 2004, 21:51
- Forum: Gedichte
- Thema: Was Rilke Über die Nacht (und Sterne) Sagt
- Antworten: 11
- Zugriffe: 24295
- 10. Dez 2004, 06:07
- Forum: Gedichte
- Thema: Was Rilke Über die Nacht (und Sterne) Sagt
- Antworten: 11
- Zugriffe: 24295
Hi Volker, Thanks for the poem. It was pretty difficult for me (lots of words I'm not familiar with). I attempted to translate the latter portion pertaining to the night. However, I don't feel like this is a very good translation, and I'm not sure if I completely understand it, especially the last t...
- 10. Dez 2004, 00:56
- Forum: Gedichte
- Thema: Was Rilke Über die Nacht (und Sterne) Sagt
- Antworten: 11
- Zugriffe: 24295
Hi Paula, Ingrid, Volker (and anyone else interested!) After all the time I spent putting this list of poems together, I am disappointed that there doesn’t really seem to be much to say about what Rilke wrote on the subject of the night (and stars), even though it was a theme he often used. I can’t ...
- 7. Dez 2004, 06:51
- Forum: Gedichte
- Thema: Was Rilke Über die Nacht (und Sterne) Sagt
- Antworten: 11
- Zugriffe: 24295
Was Rilke Über die Nacht (und Sterne) Sagt
Hello everyone! In response to Paula’s question (posted under “Nächtlicher Gang”) as to what Rilke had to say about night in his other poems, I have compiled the following list of poems, that speak of both the night and stars. I will begin by listing the poems I have found to be pertinent to this di...
- 6. Dez 2004, 21:21
- Forum: Gedichte
- Thema: "Nächtlicher Gang" - Need English translation/inte
- Antworten: 37
- Zugriffe: 41330
- 5. Dez 2004, 06:40
- Forum: Gedichte
- Thema: "Nächtlicher Gang" - Need English translation/inte
- Antworten: 37
- Zugriffe: 41330
Hi Ingrid, Just a note to say that I really liked your comments. Unfortunately, I have a very busy schedule the next couple of days, and I don't have much time. But I know how anxious I always am to hear back from someone after I post comments, so I thought I'd try to jot down at least a few of my t...
- 3. Dez 2004, 22:17
- Forum: Gedichte
- Thema: "Nächtlicher Gang" - Need English translation/inte
- Antworten: 37
- Zugriffe: 41330
- 3. Dez 2004, 15:20
- Forum: Gedichte
- Thema: "Nächtlicher Gang" - Need English translation/inte
- Antworten: 37
- Zugriffe: 41330
- 3. Dez 2004, 08:08
- Forum: Gedichte
- Thema: "Nächtlicher Gang" - Need English translation/inte
- Antworten: 37
- Zugriffe: 41330
Hi Ingrid and Volker, Unfortunately I didn’t have much time the past couple of days, and now I hardly know where to begin! (It’s always easier for me when I can answer right away while everything is still fresh on my mind). But let me begin by saying thanks to both of you once again for all your com...
- 2. Dez 2004, 11:14
- Forum: Gedichte
- Thema: "Nächtlicher Gang" - Need English translation/inte
- Antworten: 37
- Zugriffe: 41330